Découvre Obertauern comme un local, armé de secrets que même Google ne peut divulguer. C'est là que nos Places personnel entrent en jeu, pour te plonger dans cette destination comme jamais auparavant.
Lorsque la Beatlemania a traversé le continent dans les années 60, Obertauern est devenu, pendant un bref instant à l’hiver 1965, le cœur de la musique pop à l’échelle planétaire. Il s’agit en effet du lieu de tournage du clip des Beatles « Help! ». Les habitants, à la manière des montagnards, n’ont pas été impressionnés par les quatre membres du groupe. Selon certains témoignages, bon nombre de personnes n’avaient même pas entendu parler des Beatles. À Obertauern, les hommes les plus connus de la planète peuvent un instant être eux-mêmes et s’amuser et passer du temps loin des foules. Ils ont semblé vraiment apprécier leur séjour dans les Alpes et ont particulièrement apprécié leur séjour au bar qui abrite aujourd’hui l’OBERTAUERN [PLACES] HOTEL. Et c’est donc à l’hôtel Marietta, comme on l’appelait autrefois, que les Beatles ont donné leur seul concert (non officiel) jamais organisé en Autriche pour l’anniversaire d’un membre du groupe.
En termes de pistes difficiles, rien ne vaut Gamsleiten II, parfois appelé G2 par les habitants. Fidèle à son nom, après le chamois alpin (Gams) et une pente herbeuse raide (Leiten), elle constitue un phénomène unique à Obertauern et nécessite des niveaux de dextérité d’une chèvre de montagne pour la franchir. Il s’agit de l’une des pentes les plus raides et les plus difficiles qu’un skieur puisse franchir dans toute l’Europe. Avec un dénivelé de plus de 360 mètres sur un longueur d’environ 1,2 kilomètre, la G2 ne peut être préparée que de manière très limitée. Le parcours accidenté n’est pas la tasse de lait de tout le monde, mais un rêve devenu réalité pour ceux qui aiment franchir des pentes accidentées très raide. Elle est tellement exposée aux éléments que le télésiège qui t’emmène au sommet à plus de 2 300 mètres d’altitude n’est ouvert que les jours de beau temps et de vent calme. Ce n’est donc pas tous les jours que tu pourras franchir cette pente extrême proposant une inclinaison de 100 % à son point le plus raide.
L’hiver et le vélo ne vont pas ensemble. À moins que tu ne parles de vélos des neiges. C’est alors un couple parfait. Oui, les vélos des neiges existent bel et bien et si tu n’as jamais vu quelqu’un conduire l’un de ces engins, mieux connus sous le nom de ski bobs parmi les amateurs de sports d’hiver en Autriche, tu manques vraiment quelque chose. Sa pratique demande beaucoup de talent et le conduire n’est pas donné à tout le monde. Mais tu as de la chance si tu séjournes à Obertauern. Ici, tu peux même apprendre ce sport dans les écoles de ski locales. Le vélo des neiges n’est peut-être plus aussi populaire qu’il l’était autrefois, lorsqu’il était possible d’acheter un modèle spécial conçu pour s’adapter à ta Porsche auprès de votre concessionnaire local. Mais il est certainement plus populaire que son inventeur ne l’imaginait probablement à la fin des années 1940 à Hallein à Salzbourg, à moins de 80 kilomètres d’Obertauern. Et à ce jour, Obertauern abrite l’un des pionniers et des véritables ambassadeurs de ce sport : Hermann Koch, détenteur de sept records du monde de vélo des neiges.
Même si tu parles bien l’allemand, tu pourrais être surpris lorsque tu entends deux habitants avoir une conversation anodine à Obertauern. Cette ville parle sa propre langue, un dialecte assez différent de l’allemand standard que tu as pu rencontrer. Il s’agit avant tout d’un dialecte connu sous le nom de Pongauerisch, avec quelques influences de Lungau, qui devient plus marqué dans la partie d’Obertauern qui se trouve en fait dans la région de Lungau. (En effet, Obertauern fait partie de deux régions historiques de Salzbourg : Pongau et Lungau). Cette variante du dialecte bavarois a ses propres règles : il a des voyelles différentes : – « zwei » (deux) se transforme en « zwoa » – et consonnes – « Geld » (argent) devient « Gejd » et « Holz » (bois) devient « Hoiz » – à l’occasion. « Mann » (homme) devient « Moo ». « Männer » (hommes) devient en revanche « Mona ». Les O sont des sons nasaux que même les Autrichiens d’autres régions auront du mal à reproduire. Cela te semble compliqué ? Et nous n’avons même pas parlé des mots et des phrases qui sont totalement différents de l’allemand standard…
Services clients
Autres services
Nous acceptons:
Paramètre aux cookies
Politique de confidentialité
Politique de cookies
Termes et conditions
Plan du site
© Valamar 2024
La société Valamar Riviera d.d. ainsi que toutes les sociétés sous sa direction (Imperial Riviera d.d., Helios Faros d.d., Valamar Obertauern GmbH, Kesselspitze Gmbh) sont collectivement, sur ce site internet, appelées Valamar, sauf indication contraire, c'est-à-dire que le nom « établissements Valamar » comprend des établissements d'hébergement appartenant à Valamar Riviera d.d. ainsi que des établissements d'hébergement appartenant à d'autres sociétés sous sa direction.